La RAE se alinea con Cuarón en polémica por decisión de subtitular Roma en español europeo: "Es absurdo"

10/01/2019

La RAE se alinea con Cuarón en polémica por decisión de subtitular Roma en español europeo: "Es absurdo"

Desde la institución dijeron que se muestra una "falta de confianza en la capacidad de comprensión del hispanohablante".

Luego de que el director mexicano Alfonso Cuarón, ganador de dos Globos de Oro por Roma, calificara de "ofensivo"  el hecho de que Netflix y algunos cines de España exhibieran la película con subtítulos en español europeo, la Real Academia Española (RAE) se cuadró con él. 

"Yo vi la película hace un par de semanas y me sorprendió mucho que tuviera subtítulos. Cuando uno va al cine a ver una película mexicana, española o argentina no espera encontrar subtítulos, porque no son necesarios. Roma tiene algunas partes en mexica, una lengua indígena, y esas partes sí hay que traducirlas, pero la parte que está en español no necesita en absoluto traducción", sostuvo el académico Pedro Álvarez de Miranda, bibliotecario de la institución, en conversación con El Español. 

"Es absurdo, porque lo entendemos todo, y lo que no, podemos deducirlo por el contexto. Además, una película mexicana subtitulada en español de España ya plantea problemas a la hora ser exhibida en Argentina o en Colombia, porque no existe el español de América, hay varios tipos de español en América. Hay variedades y pequeñas diferencias, pero todos nos entendemos sin problemas", señaló Álvarez.

Por ejemplo, dijo el filólogo, experto en lexicografía histórica y en historia de la lengua española, "no necesitamos que nos traduzcan una novela de Cortázar, ni de García Márquez, ni de Carlos Fuentes".

En ese sentido, indicó que "creo que pretende dar facilidades al espectador, pero realmente es un indicio de su falta de confianza en la capacidad de comprensión del hispanohablante". 

ALGUNAS VARIACIONES

Con los subtítulos, por ejemplo, la palabra "ustedes" pasa a ser "vosotros"; "enojarse" a "enfadarse"; "vengan" a "venid", y "mamá" a "madre". 

Tags

Cargando...