Miércoles 28 de diciembre de 2016

En realidad la propuesta tenía algo de sentido.
¿Sabías que escribir Güisqui en vez de whiskey está bien? Bueno, el lenguaje el algo que va cambiando y que se ve alterado según las convenciones de cada cultura. A eso apuntó la broma de Burger King en España.
El famoso local de comida rápida envió un comunicado a los medios donde informaba que habían decidido dar un giro 'españolizado' a su nombre incorporando una 'u' a su nombre, quedando como "Burguer King". Un cambio sutil, pero increíble.
Lo genial de esto, es que los medios españoles lo creyeron completamente y lo publicaron como una realidad. Era un cambio gigante en una marca que durante años había mantenido su nombre e imagen. Tal fue el revuelo, que Burguer King se transformó en tendencia en Twitter.
Burger King cambia de nombre en España https://t.co/dhA7YFROs9 pic.twitter.com/MKotGRMazT
— Antena3Noticias (@A3Noticias) 27 de diciembre de 2016
Burguer King se "españoliza" y añade una U a su nombre https://t.co/3zhYMdiIXF pic.twitter.com/LH72RdxiV5
— Vozpópuli (@voz_populi) 27 de diciembre de 2016
Si la cadena de comida rápida quería ser tendencia y dar que hablar, lo lograron. Y lo mejor, es que fue con una broma bien pensando y muy poco obvia.