¿Sin trabajo? Netflix busca traductores en todo el planeta para sus películas

20/03/2017

¿Sin trabajo? Netflix busca traductores en todo el planeta para sus películas

Para entrar en el proceso de selección el gigante del streaming creó una plataforma para poner a prueba el conocimiento de las personas que estén interesadas en el trabajo

El gigante del streaming necesita gente que trabaje con ellos en una tarea compleja pero divertida a la vez: traducir sus películas, series y documentales a través de un módico pago. Para encontrar a las personas idóneas, Netflix, creó una paltaforma, llamada "Hermes", en la cual podrás comporbar en qué nivel estás y si eres un ciudadano probo para esta tarea.

El sistema básicamente pone a prueba a las personas, y si éstas pasan reciben un mensaje de parte de la compañía que le indica cuál sería el próximo paso a seguir. Para saber si eres apto, es necesario ingresar el número de teléfono en la plataforma para luego recibir un mensaje de texto con las instrucciones.

La prueba consiste en responder preguntas sobre traducciones en el idioma que haya escogido la persona. Para pasar, debe obtener un puntaje de 80 puntos sobre 100. Tras ello si obtiene los puntos necesarios, es probable que el aspirante pueda trabajar para Netflix, ya sea de manera externa u obtener un contrato para hacer traducciones sucesivas.

Si se habla más de dos idiomas, la opción de ser contratado es mucho mayor.

El idioma mayormente cotizado es el japonés. Para una traducción de español a inglés la compañía paga 12 dólares por minuto, con un mínimo de 10 minutos. 

Entre los idiomas por los que más paga Netflix está el japonés. Para una traducción de español a inglés, la tarifa por la que paga la compañía es de 12 dólares por minuto, con un mínimo de 10 minutos. Las tarifas las puedes chequear haciendo clic ACÁ

Cargando...